不限期

非商業翻譯委託 (德文)

NT$ 300
  • 預計交期
    確認委託後+10天
  • 授權範圍 [?]看說明
    個人收藏使用
    如果要公開/轉載,請先和原文作者談好授權、確認條件(如果需要,可以代談授權,結果不能保證。價錢郵件聯絡。)
  • 修改次數
    交稿前隨意修,完稿後可修一次,詳細郵件聯絡
  • 付款分段
    分 2 段
    手續費要買家自行吸收,假設委託計價為300,第一次付款用非郵局帳戶匯款,就是150+60,第二次亦同,整個委託共計300+120

交期:視文本長度,10天為基礎。


授權範圍:個人收藏、學校報告研究為主,不可營利。註明出處和譯者後可發布。如果要公開使用或轉載,請先取得原文授權,確認轉載條件。如果無法親自談,可以代談授權和轉載條件,另外收費。


修改:完稿前都可以。完稿後可以給修一次,另外收費。


付款兩分段:委託成立先付50%,交稿後付剩下的50%。


價錢依照德文字數計算,每種類型收費不同。


[譯者程度]

在德國讀書中,程度為C1。(德語程度測量標準為A1, A2, B1, B2......,最高為C2。C1可在德國讀大學的全德語學程,只有法律或醫師專業才會要求到C2。)

沒有受過正統翻譯訓練,比起逐字逐句翻,更喜歡意義翻譯,因為語法和習慣不同,如果按照原文的邏輯有時候會很難懂。


[翻譯項目]

  • 文字稿:書信、新聞報紙(文字)、食譜、遊記、同人文/文學作品、學術類/專業性文章/期刊
  • 影片:新聞報導(影像)、科普影片、其它影片
  • 聲音檔:廣播、Podcast
  • 歌詞


[譯文參考]

報導類:https://drive.google.com/file/d/1C2Szl6eV_IgLVb5XRUmE6-Kw6qFQ-pK_/view?usp=sharing

Podcast類:https://drive.google.com/file/d/18x-ToetiJx9T61B93heDZZbx3DQVWwmS/view?usp=sharing

影片:https://drive.google.com/file/d/15SsZeD4KJ-CCMVZJJ3iil6Q9WGaewU7o/view?usp=sharing


[委託方式]

說明文字請包含:

  • 名字
  • 委託說明(類型、用途)
  • 委託內容(網頁/檔案)
  • 聯絡Email
  • 附註(e.g. 需要逐字稿、指定字體)


[來往/交件方式]

  1. Email/Google Spaces
  2. 工時以10天(委託成立+10)為主,會在委託成立前視長度預估。
  3. 確認譯文時用.png,確認付款後提供.pdf


[翻譯速度]

此為參考用,不能等同於一天可以翻多少、或是一周可以翻多少。

每小時:

  • 文字稿:可翻440個字(德文)
  • 影片/聲音檔案加上編寫逐字稿:可翻310個字(德文)


[費用]

以德文原單字計算字數。遇到拉丁文詞組算一個字。

不同類型的收費標準不同:

  • 文字類:
  • 一般書信:100字以下300,過後每個字2.6
  • 食譜:100字以下300,過後每個字2.8
  • 新聞報紙:500字以下1000,過後每個字2.4
  • 遊記:500字以下1000,過後每個字2.4
  • 同人文/文學作品:500字以下600,過後每字1.0
  • 學術類/專業性文章/期刊:500字以下2500,過後每字1.0
  • 歌詞:每首500
  • 影片/音檔/廣播/新聞/Podcast:
  • 長度三分鐘以下:2000
  • 長度過三分鐘:每一個字0.3(以每分鐘600字為計算)
  • 如果需逐字稿,需另外計價(2000字以下500,過後每字0.2)


[付費方式]

  1. 兩段式:委託成立後先付50%,交稿後付清。
  2. 提供:
  • 中華郵政帳戶:如果需要手續費,請自行吸收
  • 海外帳戶(網銀建議/有SEPA區域銀行帳戶建議)


[聯絡方式]

如有其它疑問,歡迎來信到 hc85tame@gmail.com

2022-07-23 21:33 刊登
分享 plurk plurk
文字
接受委託中
2022/07/18

在歐洲的留學生,閒暇時間翻翻譯,順便增廣見聞。

沒有受過專業翻譯訓練,但基本上都能理解,因此翻譯不會照字翻,以意義上去轉換文字的機率不低。畢竟有些內容照字翻看起來會極度不通順。

或者看看其他委託