不限期

【非商用】日中翻譯

NT$ 50
  • 預計交期
    依字數及難度而定
  • 授權範圍 [?]看說明
    個人收藏使用, 同人非營利作品使用, 同人營利作品使用, 可註明出處後發布
    自身創作>可註明譯者公開於網站或自費出版;他人創作>僅供私下閱讀用
  • 修改次數
    如為微調則無限制
  • 付款分段
    分 2 段
    字數較少者可完稿後一次付清
加購項目

【譯者經歷】

日文系畢業,已取得N1,曾在日交換留學1年

☆中翻日>同人短篇漫畫及小說、粉絲信

☆日翻中>手機遊戲劇情、電子書漫畫

▷日翻中範本可參考這邊


【委託類型】

☆原創或同人之文章/漫畫台詞翻譯

☆信件/私人訊息/留言

☆歌詞翻譯(僅供私下閱讀用)

☆其他內容(可討論)

★若為未接觸過的作品之同人委託,請提供相關資料(角色自稱與角色間關係、常用語氣等)


【計價】

☆日翻中一個日文字0.4~0.6元

☆中翻日一個中文字1.0~1.5元

(皆含標點符號,價格依難度調整)

★無最低字數限制,例如一般推特簡短留言都可接受委託

★可進行免費試譯(若占全文比例過多將酌收費用)

★完稿後角色語氣或用詞可依需求微調整,不另外收費

★如有單純校對需求請另詢價


【付款】

☆依雙方約定日期分2段付清

(前段為雙方約定金額或總費用一半)(字數較少者可於完稿後一次付清)

☆匯款可接受郵局/台新/王道

☆可接受噗幣付費(48元以內皆收1噗幣,以此類推)


【流程】

1.詢價及討論細項

2.收取前段款項

3.完成稿件(可微調)

4.收取後段款項

5.委託結束

★交稿可使用Google雲端共享連結/Email附檔/Giga File限期下載

★可提供中日對照(一行中文一行日文)或純日文/純中文稿


【詢問時請提供以下資訊,以便報價】

★語言:日翻中/中翻日

★類型:原創/同人

(若非自己創作的作品,翻譯前需要取得作者同意,這邊可以協助詢問,但會額外計費)

★內容:留言/信件/小說/漫畫等

★交期:有期限/無期限

★字數:推薦用Word計算,須計入標點符號

★希望能提供部分內容以判斷難度(價格會依難度變動)



【聯絡方式】

Clibo私訊(※急件請用私噗或信箱聯絡)

Plurk(@mokusei926)

信箱(musi2539@gmail.com)

2021-07-11 17:21 刊登 2024-01-25 09:48 更新
分享 plurk plurk

或者看看其他委託